.
South Park Cap.13 - Liberad a Wilzyx [Novena Temporada]
Etiquetas:
Cap.13,
Liberad a Wilzyx,
Novena Temporada,
South Park
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Capitulos de South Park relacionados:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¡HIJO DE PUTAAA¡ QUE CABRON LO SUBIO EN ESPAÑOL ESPAÑA
ResponderEliminarhijo de puta eres tu no sabes leer? "Nunca Fue emitida la Vercion Latinoamerica de este capitulo esta es la vercion española". cabron hijo de puta mal parido me cago en tu puta hermana
ResponderEliminarke asco! subanlo en version latina por favor!!! esta version gallega esta de la verga!
ResponderEliminarcon razon no lo presentaron , mexico lo presentan como un pais jodido , ah asi es Xb
ResponderEliminarSaludos de Caracas
el capitulo es bueno pero lastima ke esta en español coño xd
ResponderEliminarESTE CAPITULO SI ESTA EN LATINO ...Q LO ARREGLEN ..NO VENGAN CON MENTIRAS ..A LO MEJOR NO LO TRANSMITIERON EN SU TIEMPO ..PERO YA ESTA EN LATINO
ResponderEliminarjajjajaj pinches españoles, no saben hablar ni su propio idioma, q ascoooooo!
ResponderEliminarq asco, todos hablan igual, no hay sentimiento ni espiritu...q horror
ResponderEliminarNo sean malos con los español al fin a cabo ello hacen ese dobla solamente para su pais ademas
ResponderEliminardoblaje Latinoamericano tiene un pequeño defecto
que es que mas parese doblaje Mexicano que
Latinoamericano es por que eso estupidos
mexicanos que hacen el doblaje Latinoamericano
son tan nacionalistas como sus estupidos
abitantes que se olvida que le pagan para ser
un doblaje Latinoamericano y no Mexicano y como
cada pais Latinoamericano tiene diferente acento y gerga pues oviamente cuando hacen el doblaje Latinoamericano no le tinen que poner su estupido hacento por que eso lo hacen un estupido programa mexicano y no lo es es estaudinense es decir de Estados Unidos asi que los mexicnos que hacen es doblaje son todos unos estupidos hijos de perra nacionalistas :r l
es verdad YO LO VI EN LATINO EN JUSTIN.tv :s
ResponderEliminarmalditos españoles hablan como maricas hijos de putas ..la voz de cartman es la peor :r ...south park es lo mejor :c ... la cagan con ese idioma gay grandisimos hijos de putas me cago en la ostia.. :s
ResponderEliminarque mamadas por que lo pone este puto idioma de mierda esta de que me cago en la verga de ese joputa de mierda este video no sirve y gual que españa por que no lo puso en español latino si que caga el palo este deveras .!. :r
ResponderEliminarDios, como odio el doblaje español pero como ame el capitulo!!! No puedo creer lo de México xD Como amo a mi pais VIVA MÉXICO!!! Gracias por el capitulo aunque no me gusto el doblaje y me dio risa la voz de Tweek xD
ResponderEliminarque inmadurez de muchos siempre critican a otro pais sin conocer el suyo en mexico hay mucha gente que puede ser mediocre pero no todos son asi al igual que en españa hay paises peores.
ResponderEliminarAun asi amo a los 2 tienen muchos lugares turisticos XD y alos que no les guste Mexico o España JODANSE
acento mierda de los españoles la cagaste
ResponderEliminarALA QUE MAMONES SOLO POR PONER A LOS MEXICANOS NO LO PUSIERON EN ESPAÑOL MAMONES
ResponderEliminarQuién fue el imbecil que escribió "versión" con "c" ¬¬
ResponderEliminarestuvo chido........... hijos de puta.
ResponderEliminarpor que no sale kenny se lo pudo haber tragado la orca.
PUTA madre odio el español castellano no entiendo ni la chingada,
ResponderEliminarde paso jodete pinches estados unidos por poner asi a mexico
fuck stupid fat basters american assholes.....
son gilipollas niñatos sudacas.
ResponderEliminarke mierda¡¡ español de españa me dan asco los españoles y su pnche forma de hablar tan estupida nomas de escucharlos a hablar me encabrono gallegos de mierda
ResponderEliminar